Processing advantage for emotional words in bilingual speakers.
نویسندگان
چکیده
Effects of emotion on word processing are well established in monolingual speakers. However, studies that have assessed whether affective features of words undergo the same processing in a native and nonnative language have provided mixed results: Studies that have found differences between native language (L1) and second language (L2) processing attributed the difference to the fact that L2 learned late in life would not be processed affectively, because affective associations are established during childhood. Other studies suggest that adult learners show similar effects of emotional features in L1 and L2. Differences in affective processing of L2 words can be linked to age and context of learning, proficiency, language dominance, and degree of similarity between L2 and L1. Here, in a lexical decision task on tightly matched negative, positive, and neutral words, highly proficient English speakers from typologically different L1s showed the same facilitation in processing emotionally valenced words as native English speakers, regardless of their L1, the age of English acquisition, or the frequency and context of English use.
منابع مشابه
Affective processing in bilingual speakers: disembodied cognition?
A recent study by Keysar, Hayakawa, and An (2012) suggests that "thinking in a foreign language" may reduce decision biases because a foreign language provides a greater emotional distance than a native tongue. The possibility of such "disembodied" cognition is of great interest for theories of affect and cognition and for many other areas of psychological theory and practice, from clinical and...
متن کاملBilinguals’ Recall and Recognition of Emotion Words
Recall of emotion words is superior to neutral words. Prior work reported in this journal (Anooshian & Hertel, 1994) found that this effect was absent in a second language. Words in a second language may thus lack the emotional associations of words acquired in childhood. To determine whether memory probes may be generally useful for assessing emotionality effects in a first vs. a second langua...
متن کاملA Persian-English Cross-Linguistic Dataset for Research on the Visual Processing of Cognates and Noncognates
Finding out which lexico-semantic features of cognates are critical in cross-language studies and comparing these features with noncognates helps researchers to decide which features to control in studies with cognates. Normative databases provide necessary information for this purpose. Such resources are lacking in the Persian language. We created a dataset and determined norms for the essenti...
متن کاملThe mediating role of emotional processing in the relationship between executive actions and academic performance in bilingual children
Introduction: Executive actions as the most effective cognitive performance processes play an important role in academic success. The aim of the present study was to investigate the mediating role of emotional processing in the relationship between executive actions and academic performance in bilingual students. Methods: The method of this research was descriptive correlational. The statistica...
متن کاملThe automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish!English bilingual speakers
The emotional Stroop task provides an experimental measure of selective attention to emotional information. In the current study, the emotional Stroop effect was examined in a Spanish!English bilingual speaking population. The results revealed that the emotional Stroop effect is a robust phenomenon and replicable within a bilingual population. Furthermore, highly proficient bilinguals demonstra...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Emotion
دوره 15 5 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2015